Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 18 de 18
Filter
1.
Bol. malariol. salud ambient ; 62(5): 908-918, 2022. ilus, graf
Article in Spanish | LILACS, LIVECS | ID: biblio-1418933

ABSTRACT

La enfermedad de Chagas (ECh) es una parasitosis del grupo de enfermedades desatendidas de la OMS. Endémica del continente americano, la transmisión se realiza en ciclos selvático, peridomiciliario y domiciliario. Epidemiológicamente, los caninos y felinos constituyen una fuente importante de infección y son centinelas de la transmisión. El perro es un hospedador común e importante del parásito ya que la presencia y número de caninos infectados en la vivienda del hombre constituyen factores de riesgo de transmisión doméstica de Trypanosoma cruzi. El presente estudio reporta la seroprevalencia de la infección por T. cruzi en la bioregión centro norte de Venezuela (Distrito Capital, Chichiriviche de la Costa del Estado La Guaira y parte del Estado Miranda), en 301 perros y 49 gatos empleando el ensayo inmunoenzimatico (ELISA). La prevalencia global en perros fue del 30,2 % en las tres zonas estudiadas mientras que en gatos fue de 40,8 %. Con relación al sexo de los animales, se encontró una prevalencia general de perros hembras del 27,6 % y para los perros machos del 33,1%. Los gatos machos presentaron una prevalencia mayor que las hembras en todas las localidades. Tanto en perros como en gatos la distribución de seropositividad fue mayor en animales intradomicilio. Se evidenció diferencia en los valores de ELISA-IgG para las poblaciones de perros muestreados en la localidad de Petare comparado con perros presentes en la localidad de Aricagua (perros de caza), (p=0,006). En líneas generales, esta última localidad presentó una media de densidad óptica para la prueba de ELISA-IgG de 0,959 [0,369 - 1,975]. La presencia de perros y gatos infectados es un factor de riesgo actual de infección por T. cruzi para el hombre tanto en el medio rural como en el urbano(AU)


Chagas disease (ChD) is a parasitic infection in the WHO Neglected Diseases group. Endemic to the american continent, transmission takes place in sylvatic, peridomiciliary and domestic cycles. Epidemiologically, canines and felines constitute an important source of infection and are sentinels of transmission. The dog is a common and important host of the parasite, since the presence and number of infected canines in the man's house are risk factors for domestic transmission of Trypanosoma cruzi. This study reports the seroprevalence of T. cruzi infection in the north-central bioregion of Venezuela (Capital District, Chichiriviche de la Costa, La Guaira State, and part of Miranda State), in 301 dogs and 49 cats using the immunoenzymatic assay (ELISA). The overall prevalence in dogs was 30.2 % in the three studied areas, while in cats it was 40.8 %. Regarding the sex of the animals, a general prevalence of 27.6 % for female dogs and 33.1% for male dogs was found. Male cats presented a higher prevalence than females in all localities. In both, dogs and cats, the distribution of seropositivity was greater in indoor animals. There was of a difference in ELISA-IgG values for the populations of dogs sampled in the town of Petare compared to dogs present in the town of Aricagua (hunting dogs), (p=0.006). In general, this last locality presented a mean optical density for the ELISA-IgG test of 0.959 [0.369 - 1.975]. The presence of infected dogs and cats is a current risk factor for T. cruzi infection for man in both of them in the rural and in the urban environment(AU)


Subject(s)
Animals , Trypanosoma cruzi , Cats , Seroepidemiologic Studies , Dogs , Parasitic Diseases , Epidemiology , Communicable Diseases , Chagas Disease , Urban Area
2.
Bol. malariol. salud ambient ; 60(1): 3-18, jul 2020.
Article in Spanish | LILACS, LIVECS | ID: biblio-1452406

ABSTRACT

La infección por Trypanosoma cruzi está garantizada por la presencia del parásito en muchos géneros animales incluido el hombre. Este a su vez, no solo adquiere el parásitoa través del vector (cutánea, por mucosas, oral) o por secreciones de didelfidos o accidentalmente por manipulación de material biológico infectante,sino también por la trasmisión hombre-hombre la cual aumenta la diseminación de la Enfermedad de Chagas aunque en menor proporción (trasmisión congénita, transfusional o por trasplante de tejidos). El parásito alcanza al feto in utero principalmente por su capacidad de atravesar la placenta especialmente después de la semana 20 cuando la barrera placentaria se adelgaza progresivamente. Sin embargo solo del 1 al 10% de los niños nacidos de madres con Enfermedad de Chagas desarrollan infección aguda variando de acuerdo al país, edad gestacional, al genotipo y carga del parásito entre varios factores. La clínica del neonato con T. cruzi va desde casos asintomáticos, bajo peso, prematuridad, hepatoesplenomegalia, dificultad respiratoria,hastael desenlace fatal. La prevención se basa en la detección por serología y tratamiento oportuno en niñas y mujeres antes del embarazo ya que los antiparasitarios específicos producen efectos adversos y en principio están contraindicados durante el embarazo. En cambio el tratamiento está indicado en el niño en cualquier momento cuando se demuestre la patología. El despistaje de la infección por T. cruzi debería ser obligatorio en toda Latinoamérica y en toda mujer latinoamericana en el mundo a fin de estar preparado para la atención postparto al infante y a la madre(AU)


Infection with Trypanosoma cruzi is guaranteed by the presence of the parasite in many animal genera including man. This in turn, not only acquires the parasite by contact with a vector (skin, mucoses and oral transmission) or by secretions of didelfides or accidentally by manipulation of infecting biological material, but also by man-man transmission which increases the spread of Chagas disease (congenital, transfusion or tissue transplant transmission). The parasite reaches the fetus in utero mainly due to its ability to cross the placenta especially after week 20 when the placental barrier becomes progressively thinner. However, only 1 to 10% of children born from mothers with Chagas disease develop acute infection, varying according to country, gestational age, genotype, and parasite load among various factors. The clinic of the neonate with T. cruzi ranges from asymptomatic cases, low weight, prematurity, hepatosplenomegaly, respiratory distress to the fatal outcome. Prevention is based on the detection by serology and timely treatment in girls and women before pregnancy since specific antiparasitic drugs produce adverse effects and are in principle contraindicated during pregnancy. Instead, treatment is indicated in the child at any time when the pathology is demonstrated. The screening of T. cruzi infection should be mandatory in all Latin America and in all Latin American women in the world in order to be prepared for the postpartum care of the infant and the mother(AU)


Subject(s)
Humans , Female , Pregnancy , Chagas Disease/prevention & control , Chagas Disease/epidemiology , Infectious Disease Transmission, Vertical/prevention & control , Postnatal Care , Venezuela/epidemiology , Seroepidemiologic Studies , Antiparasitic Agents/therapeutic use
3.
Bol. venez. infectol ; 31(1): 29-36, ene-jun 2020.
Article in Spanish | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1123249

ABSTRACT

La Toxoplasmosis y la Enfermedad de Chagas (ECh) son infecciones parasitarias frecuentes en Latinoamérica, capaces de ser transmitidas verticalmente durante el embarazo. Este trabajo tiene como objetivo determinar la seroprevalencia ante Trypanosoma cruzi (T. cruzi) y Toxoplasma gondii (T. gondii), en las embarazadas de la consulta prenatal del Ambulatorio Docente del Hospital Universitario de Caracas. Estudio analítico, prospectivo de corte transversal, realizado en 300 pacientes, en el lapso comprendido entre enero 2018 ­ marzo 2019. El 31,66 % de la población estudiada presentó seropositividad para anticuerpos IgG específicos para T. gondii, avidez de IgG mayor al 50 % e IgM negativa en todas, resultados compatibles con la fase crónica de la infección. Al correlacionar con los factores de riesgo habituales para la transmisión de T. gondii destacaron el contacto con heces de gato (46,3 %) y el consumo de agua directamente del grifo (32,6 %). En el caso de la ECh se demostró la presencia de factores de riesgo en la población estudiada, como contacto con triatominos (51,45 %) y viviendas cercanas a vegetación (49 %), sin embargo, solo una embarazada (0,33 %) demostró seropositividad para T. cruzi sin presentar relación con los factores de riesgo estudiados. Se evidenció una seroprevalencia muy frecuente para T. gondii y menor para T. cruzi, con factores de riesgo para la trasmisión vectorial cutánea y oral muy altos, constituyéndo una amenaza tanto para la embarazada como para al feto. Se recomienda educar a la población para reducir su exposición a factores de riesgo.


Toxoplasmosis and Chagas Disease (ChD) are frequent parasitic infections in Latin America, capables of vertical transmission during pregnancy. The purpose of this article is to determine the seroprevalence against Trypanosoma cruzi (T. cruzi) and Toxoplasma gondii (T. gondii), in pregnant women attending the prenatal clinic of the "Hospital Universitario de Caracas". Analytical, prospective study of a transversal cohort, carried out in 300 patients, during the period January 2018 - March 2019. The 31.66 % of the analyzed population showed seropositivity for IgG specific antibodies for T. gondii, all displaying an avidity IgG greater than 50 % and negative IgM, corresponding to a chronic stage of the infection. When correlating with the usual risk factors for the transmission of T. gondii, it was highlighted the presence of contact with cat feces (46.3 %) and the consumption of water directly from the tap (32.6 %). While with Chagas Disease (ChD), the presence of risk factors for acquiring the infection were highly demonstrated in the population, such as contact with triatomines (51.45 %) and living close to vegetation (49 %), however, only one pregnant woman (0.33 %) presented seropositivity for T. cruzi, without being related to the known risk factors. We conclude that T. gondii presents a high seroprevalence and T. cruzi an infrequent seroprevalence in the covered population, with high risk factors for cutaneous and oral vector transmission, representing a threat for the mother and the fetus. We recommend educating the population to reduce their exposure to risk factors.

4.
Mem. Inst. Oswaldo Cruz ; 112(8): 569-571, Aug. 2017. graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-1040574

ABSTRACT

We describe the eleventh major outbreak of foodborne Trypanosoma cruzi transmission in urban Venezuela, including evidence for vertical transmission from the index case to her fetus. After confirming fetal death at 24 weeks of gestation, pregnancy interruption was performed. On direct examination of the amniotic fluid, trypomastigotes were detected. T. cruzi specific-polymerase chain reaction (PCR) also proved positive when examining autopsied fetal organs. Finally, microscopic fetal heart examination revealed amastigote nests. Acute orally transmitted Chagas disease can be life threatening or even fatal for pregnant women and unborn fetuses owing to vertical transmission. There is therefore an urgent need to improve national epidemiologic control measures.


Subject(s)
Humans , Female , Pregnancy , Adolescent , Adult , Young Adult , Food Parasitology , Chagas Disease/transmission , Infectious Disease Transmission, Vertical , Fetal Death/etiology , Foodborne Diseases/parasitology , Urban Population , Venezuela/epidemiology , Hydrops Fetalis/parasitology , Polymerase Chain Reaction , Disease Outbreaks , Chagas Disease/complications , Chagas Disease/epidemiology
5.
Mem. Inst. Oswaldo Cruz ; 110(3): 377-386, 05/2015. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: lil-745979

ABSTRACT

Orally transmitted Chagas disease has become a matter of concern due to outbreaks reported in four Latin American countries. Although several mechanisms for orally transmitted Chagas disease transmission have been proposed, food and beverages contaminated with whole infected triatomines or their faeces, which contain metacyclic trypomastigotes of Trypanosoma cruzi, seems to be the primary vehicle. In 2007, the first recognised outbreak of orally transmitted Chagas disease occurred in Venezuela and largest recorded outbreak at that time. Since then, 10 outbreaks (four in Caracas) with 249 cases (73.5% children) and 4% mortality have occurred. The absence of contact with the vector and of traditional cutaneous and Romana’s signs, together with a florid spectrum of clinical manifestations during the acute phase, confuse the diagnosis of orally transmitted Chagas disease with other infectious diseases. The simultaneous detection of IgG and IgM by ELISA and the search for parasites in all individuals at risk have been valuable diagnostic tools for detecting acute cases. Follow-up studies regarding the microepidemics primarily affecting children has resulted in 70% infection persistence six years after anti-parasitic treatment. Panstrongylus geniculatus has been the incriminating vector in most cases. As a food-borne disease, this entity requires epidemiological, clinical, diagnostic and therapeutic approaches that differ from those approaches used for traditional direct or cutaneous vector transmission.


Subject(s)
Humans , Chagas Disease/epidemiology , Chagas Disease/transmission , Disease Outbreaks/statistics & numerical data , Chagas Disease/diagnosis , Venezuela/epidemiology
6.
Rev. patol. trop ; 42(2): 177-186, abr.-jun. 2013. tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-696197

ABSTRACT

La mayor microepidemia de Enfermedad de Chagas (ECh) de transmisión oral (103 afectados) se detectó en 2007 en una escuela en Caracas, Venezuela. Este trabajo describe los hallazgos clínicos yde laboratorio en 22 personas hospitalizadas. Se investigó la presencia de parásitos y de anticuerposespecíficos IgM e IgG (ELISA y Hemaglutinación Indirecta). Se encontraron parásitos en 22,7por cento(5/22) individuos y anticuerpos anti-Trypanosoma cruzi en 86,3por cento (19/22). Los diagnósticosdiferenciales de ingreso fueron dengue, infección urinaria, histoplasmosis, polimiositis, enfermedad autoinmune y mononucleosis. Se encontró fiebre diaria y prolongada en 18/22 (81,8por cento) y edema en 9 (40,9por cento) personas. En 13/19 casos confirmados hubo afectación cardíaca, 7 (31,8por cento) con derrame pericárdico y uno (4,5por cento) con fibrilación auricular que ameritó cardioversión. Otros hallazgos fueron astenia, mialgias, cefalea, dolor precordial y abdominal. Hubo alteraciones en los valoresde troponina (8/11), VSG (8/14), PCR (14/16), LDH (8/9) y leucocitos (8/21). Tres personas no presentaron anticuerpos para T. cruzi y un caso confirmado falleció. La sospecha clínica de ECh transmitida por vía oral es difícil pues no hay asociación con el vector ni puerta de entrada del parásito y los síntomas que eventualmente pueden orientar el caso, usualmente son inespecíficos. La enfermedad aguda puede progresar a enfermedad severa cuando el diagnóstico y tratamientooportunos se retrasan.


Subject(s)
Humans , Chagas Disease/epidemiology , Chagas Disease/transmission , Health Promotion , Trypanosoma cruzi , Venezuela
7.
Mem. Inst. Oswaldo Cruz ; 107(7): 893-898, Nov. 2012. ilus, tab
Article in English | LILACS | ID: lil-656045

ABSTRACT

Orally transmitted Chagas disease (ChD), which is a well-known entity in the Brazilian Amazon Region, was first documented in Venezuela in December 2007, when 103 people attending an urban public school in Caracas became infected by ingesting juice that was contaminated with Trypanosoma cruzi. The infection occurred 45-50 days prior to the initiation of the sampling performed in the current study. Parasitological methods were used to diagnose the first nine symptomatic patients; T. cruzi was found in all of them. However, because this outbreak was managed as a sudden emergency during Christmas time, we needed to rapidly evaluate 1,000 people at risk, so we decided to use conventional serology to detect specific IgM and IgG antibodies via ELISA as well as indirect haemagglutination, which produced positive test results for 9.1%, 11.9% and 9.9% of the individuals tested, respectively. In other more restricted patient groups, polymerase chain reaction (PCR) provided more sensitive results (80.4%) than blood cultures (16.2%) and animal inoculations (11.6%). Although the classical diagnosis of acute ChD is mainly based on parasitological findings, highly sensitive and specific serological techniques can provide rapid results during large and severe outbreaks, as described herein. The use of these serological techniques allows prompt treatment of all individuals suspected of being infected, resulting in reduced rates of morbidity and mortality.


Subject(s)
Adult , Child , Female , Humans , Male , Middle Aged , Antibodies, Protozoan/blood , Chagas Disease/diagnosis , Disease Outbreaks , Immunoglobulin G/blood , Immunoglobulin M/blood , Trypanosoma cruzi/immunology , Chagas Disease/epidemiology , Chagas Disease/transmission , DNA, Protozoan/analysis , Enzyme-Linked Immunosorbent Assay , Hemagglutination Tests , Polymerase Chain Reaction , Venezuela/epidemiology
8.
Acta bioquím. clín. latinoam ; 44(4): 681-688, dic. 2010. ilus, graf, tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-633137

ABSTRACT

Los Paragonimus son trematodos que habitualmente viven en los pulmones de mamíferos carnívoros y omnívoros, entre ellos el hombre. En el oriente venezolano se encuentra el único foco de Paragonimus sp. donde Didelphis marsupialis es el único reservorio demostrado hasta ahora. Con el fin de tener herramientas de inmunodiagnóstico que detecten la presencia de Paragonimus sp. en esta especie, se elaboraron varios reactivos para realizar un ensayo inmunoenzimático ELISA. Entre ellos se obtuvo un antígeno crudo soluble de vermes adultos de Paragonimus y una inmunoglobulina de gallina anti-IgG de Didelphis marsupialis. Los mismos se capturaron en la localidad de Aguas Blancas, municipio Montes, estado Sucre, Venezuela, y se obtuvieron muestras sanguíneas; en el caso de estar infectados, los vermes adultos se extrajeron del pulmón. Los parásitos se homogenizaron y ultracentrifugaron para obtener la fracción soluble del parásito (FSPA) como antígeno para el ELISA y Western blot y detectar los anticuerpos en los Didelphis marsupialis. El análisis electroforético mostró 22 moléculas entre 6 y 82 kDa; por Western blot se presentó un reconocimiento antigénico de 8 moléculas siendo las de 112 kDa y 268 kDa las más reconocidas por los sueros positivos. Los sueros negativos no reconocieron ninguna proteína. La producción de IgY en gallinas permitió desarrollar las técnicas de inmunodiagnóstico para la búsqueda de anticuerpos específicos anti-Paragonimus sp. en Didelphis, cuya aplicación permitirá establecer la vigilancia epidemiológica de estos reservorios en áreas endémicas sin sacrificio de los mismos.


Paragonimus are trematodes that normally live in the lungs of carnivorous and omnivorous mammals such as humans. An outbreak of Paragonimus sp. in which Didelphis marsupialis was the only wild reservoir incriminated was described in eastern Venezuela. In order to have immunological tools to detect the presence of Paragonimus sp. in this reservoir, a whole antigen of the adult worm of this parasite was elaborated. Didelphis marsupialis were captured in the locality of Aguas Blancas, Montes municipality, Sucre state, Venezuela, from which blood samples were obtained and a search for worms was performed in lungs. Worms were homogenized and ultracentrifugated to obtain FSPA to perform immunoassay (ELISA) to detect antibodies in opossums. The electrophoresis analysis showed a pattern of 22 molecules between 6 and 82 kDa; by western blot, the antigenic recognition of 8 antigenic molecules appeared,112 kDa and 268 kDa molecules being the most strongly recognized by positive sera. The negative sera did not recognize any band. The production of IgY in chicken enabled the development of reagents capable of performing a standard immunodiagnosis technique to find specific anti-Paragonimus sp. in Didelphis marsupialis in order to establish epidemiological surveillance of these reservoirs in endemic areas.


Subject(s)
Antigens , Didelphis , Immunologic Tests , Paragonimus , Venezuela , Allergy and Immunology , Didelphis/immunology
9.
Gac. méd. Caracas ; 118(3): 212-222, jul.-sept. 2010. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-676682

ABSTRACT

Se presenta el primer caso autopsiado en Venezuela con enfermedad de Chagas por transmisión oral. Se trata de una joven de 24 años de edad con 8 semanas de embarazo quien contrajo la enfermedad conjuntamente con 71 niños y 14 adultos, la mayoría integrantes de la comunidad escolar “Rómulo Monasterios” en la localidad de Chichiriviche de la costa Vargas, donde ocurrió el segundo brote agudo de enfermedad de Chagas por transmisión oral registrado en Venezuela. El diagnóstico epidemiológico, clínico, serológico y parasitológico en sangre y líquido pleural extraídos en vida, fueron confirmados con los hallazgos histopatológicos y moleculares (PCR) de los tejidos. Se plantearon las características peculiares del caso así como algunos aspectos de la transmisión oral, ampliamente estudiados en nuestro país en animales de experimentación.


This first autopsy case with Chagas disease by oral transmissions in Venezuela is presented. This is a 24 year old girl with 8 weeks of pregnancy who contracted the disease together with 71 and 14 adults, the majority members of the school community “Romulo Monasterios” in the town of Vargas State, where occurred the second acute Chagas disease outbreak by oral transmission in Venezuela.The epidemiological, clinical, serological and parasitological diagnosis in the blood and pleural fluid extracted in life, were confirmed with the histopathology and molecular (PCR) finding in the tissues, Special features of the case are shown, as well as, some aspects of oral transmission widely studied in our country in experimental animals.


Subject(s)
Humans , Adult , Female , Pregnancy , Chagas Cardiomyopathy/epidemiology , Chagas Cardiomyopathy/pathology , Communicable Diseases/etiology , Trypanosoma cruzi/parasitology , Electrocardiography/methods , Stillbirth , Ultrasonography , Venezuela/epidemiology
10.
Bol. malariol. salud ambient ; 50(1): 75-84, jul. 2010. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-630428

ABSTRACT

Paragonimus sp. es un trematodo que causa inflamación crónica del pulmón en mamíferos carnívoros y en el hombre, constituyendo un problema de salud pública en países asiáticos y latinoamericanos. Los trematodos poseen enzimas que facilitan la penetración y migración en diferentes hospederos a fin de garantizar su ciclo evolutivo. Con el objetivo de evaluar la diversidad enzimática de la fracción soluble (FSPA, 100.000 g) de un aislado venezolano de adultos de Paragonimus sp. se realizaron determinaciones enzimáticas a diferentes pH, usando curvas de calibración (A 405 nm vs. nmol) para interpolar la absorbancia de grupos p-nitrofenol o p-nitroanilina liberados por la hidrólisis de sustratos sintéticos; se utilizaron también sustratos 2-naftilamídicos y 2-naftólicos para determinar esterasas, peptidasas, fosfomonoesterasas y glicosidasas. Se demostró que fosfohidrolasas, glicosidasas y peptidasas están presentes en la FSPA, destacándose la β-NAG (0,55 μmol/h/mg, pH 5,5) y la cistein proteasa (0,4 μmol/h/mg, pH 5,5) como las actividades más elevadas, señalando la importancia funcional de la actividad glicosídica y peptídica en este parásito, las cuales están probablemente relacionadas con su hábitat y su necesidad de degradación de secreciones pulmonares. Estos resultados representan los primeros estudios enzimáticos registrados en vermes adultos de un aislado venezolano de Paragonimus sp. obtenidos del reservorio Didelphis marsupialis


Paragonimus sp. is a trematode that causes chronic inflammation of the lung in carnivorous mammals and humans, which constitute a public health problem in Asian and Latin American countries. Trematodes have enzymes that facilitate their penetration and migration through different host organs to ensure their life cycle. To evaluate the enzymatic diversity of the soluble fraction (FSPA, 100,000 g) of a Venezuelan isolate of Paragonimus sp. adult worms, several enzyme determinations were conducted at different pH. The activities of enzymes releasing p-nitrophenol or p-nitroanilina from the corresponding dye-related synthetic peptides were assessed by interpolating absorbance (A 405 nm) values in the corresponding calibration curve (A 405 nm vs. nmol); on the other hand, absorbances82 Bol. Mal. Salud Amb.Diversidad enzimatica de Paragonimus sp. en Venezuelaof 2-naphtylamine and 2-naphtols released from another series of synthetic substrates were read at different wavelengths between 450 nm and 620 nm to assess for the activity of the corresponding hydrolases. Phosphohydrolase, glycosidase and peptidase activities were detected in FSPA, β-N-acetyl-β-D-glucosaminidase (0.55 μmol/h/mg, pH 5.5) and cystein protease (0.4 μmol/h/mg, pH 5.5) being higher than all the other detected activities. These activities are probably related to the adult worm habitat and its need for glycan and peptide degradation of lung secretions. These results represent the first enzymatic study done with a Venezuelan isolate of adult Paragonimus sp. worms collected from the common reservoir Didelphis marsupialis


Subject(s)
Adult , Animals , Paragonimus/immunology , Paragonimus/parasitology , Paragonimus/pathogenicity , Public Health
11.
Rev. obstet. ginecol. Venezuela ; 70(2): 75-81, jun. 2010. tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-631409

ABSTRACT

Determinar seropositividad para Toxoplasma gondii y Trypanosoma cruzi en embarazadas, Estudio analítico transversal realizado en 678 gestantes. Para la detección de anticuerpos anti-Toxoplasma se utilizó ELISA para la captura de IgM, IgG y avidez de IgG. Para T. cruzi se realizó ELISA IgG y hemaglutinación indirecta. Consulta Prenatal del Hospital Universitario de Caracas. El mayor número de pacientes se ubicó en el grupo etario 16 - 20 años, 42 por ciento cursaba su primer embarazo, 25 por ciento el segundo y 33 por ciento tenía 3 o más. El 39 por ciento se encontraba en el primer trimestre del embarazo, 43 por ciento en el segundo y 18 por ciento en el tercero. El despistaje para T. cruzi no mostró ninguna persona reactiva. Se presentó infección toxoplásmica por ELISA IgG en 38 por ciento de las embarazadas de las cuales 10 pudieran corresponder a infecciones recientes por tener IgM positiva o baja avidez de anticuerpos específicos, 8 de ellas se encontraban en el primero o segundo trimestre del embarazo. Una segunda serología en 54 mujeres no reveló seroconversión. La seropositividad para toxoplasmosis fue alta y detectó algunas embarazadas con infección reciente encontrándose la mayoría en los dos primeros trimestres, cuando hay riesgo de malformaciones congénitas. La combinación de estas técnicas en toxoplasmosis permite estimar tiempo de evolución y su aplicación en consultas prenatales permitiría detectar infecciones recientes para tratamiento oportuno. Es igualmente importante insistir en la obligatoriedad del diagnóstico de enfermedad de Chagas por ser transmisible al feto y encontrarse Venezuela entre los países endémicos


To determine seropositivity for Toxoplasma gondii and Trypanosoma cruzi in pregnant women. A cross-sectional analytical study was conducted at 678 pregnant women. ELISA was used for the detection of anti-Toxoplasma antibodies IgM, IgG and IgG avidity. For T. cruzi IgG ELISA was performed and Indirect Hemagglutination Test. Prenatal care at the Hospital Universitario de Caracas. The highest number of patients was located in the age group 16 to 20 years, 42 percent was in her first pregnancy, 25 percent the second and 33 percent had 3 or more. The 39 percent was in the first trimester, 43 percent in the second and 18 percent in the third. The screening for T. cruzi showed no reactive person. Toxoplasmic infection was presented by IgG ELISA in 38 percent of pregnant women of which 10 might be due to recent infections by having a positive IgM or low avidity of specific antibodies, 8 of them were in the first or second trimester of pregnancy. A second serology in 54 women did not show seroconversion. Toxoplasmosis seropositivity was high and detected some pregnant women with recent infection in the first two quarters, when there is risk of congenital malformations. The combination of these techniques in Toxoplasmosis can estimate time of evolution and its application in prenatal consultations would detect recent infections. It is equally important to emphasize the obligation of the diagnosis of Chagas’ disease which can be transmitted to the fetus and also because Venezuela is an endemic country


Subject(s)
Pregnancy , Chagas Disease/diagnosis , Toxoplasma , Toxoplasmosis , Toxoplasmosis, Congenital/diagnosis , Perinatal Care
12.
Rev. Fac. Med. (Caracas) ; 33(2): 78-86, 2010. tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-637428

ABSTRACT

La Enfermedad de Chagas se transmite al hombre por varios mecanismos participando en algunos, el vector de manera directa ó indirecta. En otras ocasiones, la transmisión de hombre a hombre ocurre a través de transfusiones, trasplantes de órganos y transplacentaria, y menos frecuente por la manipulación de tejidos, líquidos de animales infectados ó accidentes de laboratorio. La transmisión oral por contaminación de alimentos con el contenido intestinal de triatominos infectados con Trypanosoma cruzi ha sido un mecanismo demostrado experimentalmente en animales. Esta particular vía, probablemente la más común entre los animales silvestres, asociado a la constitución bioquímica de los aislados, ha sido responsable de numerosos brotes en Brasil. En Venezuela se han descrito cuatro episodios desde 2007 con 228 casos y 6 fallecimientos. Las medidas de vigilancia epidemiológica y control sanitario deben basarse en el estudio del comportamiento de los vectores, identificación de los factores de riesgo y en la concientización de personal de salud y autoridades sanitarias de que ésta es una modalidad de transmisión de T. cruzi por alimentos, definitivamente demostrada en Venezuela.


Chagas Disease is transmitted to humans through various mechanisms in which the vector directly or indirectly can participate. In other circumstances, infection from man to man occurs through blood transfusions, organ transplants and transplacental route and less often, by the manipulation of tissue fluids from infected animals or laboratory accidents. Oral transmission through food contamination with the intestinal content of triatomines infected with Trypanosoma cruzi has been demonstrat ed experimentally in animals. This particular way, probably the most common among wild animals, will depend on the biochemical constitution of the isolates and it has been responsible for numerous outbreaks in Brazil. In Venezuela, four episodes have been reported since 2007 with 228 cases and 6 deaths. The measures of surveillance and disease control by the health authorities should be based on the study of the behavior of the vectors, identification of the main risk factors for the human population and awareness of the health staff and health authorities, that this way of transmission is definitely established in Venezuela.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Disease Outbreaks , Disease Transmission, Infectious , Chagas Disease/transmission , Trypanosoma cruzi/parasitology
13.
Arch. venez. pueric. pediatr ; 72(3): 97-100, jul.-sept. 2009. ilus, tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-589192

ABSTRACT

La Enfermedad de Chagas (ECh) usualmente es transmitida al hombre por la penetración cutánea de parásitos contenidos en las heces de vectores hematófagos conocidos como chipos. Sin embargo existen otros mecanismos de transmisión. Se presenta el primer caso diagnosticado del brote de ECh agudo de transmisión oral, ocurrido en diciembre 2007 en una escuela de Caracas. Escolar de nueve años, femenino procedente de Caracas, hospitalizada con fiebre diaria 39-40°C y escalofríos de tres semanas de evolución, decaimiento, mareos, vómitos, astenia, mialgias, adenopatías cervicales, hepatomegalia, edema facial y en miembros inferiores. Los exámenes de laboratorio mostraron linfomonocitosis, serologías negativas para mononucleosis y dengue. En el frotis sanguíneo para el despistaje de malaria se encontró un tripomastigote de Trypanosoma cruzi. ELISA-IgM, ELISA-IgG, hemaglutinación indirecta, reacción en cadena de la polimerasa, cultivo e inoculación en ratones, fueron positivos para ECh. A los pocosdías se detectaron casos similares y se realizó el vínculo epidemiológico que permitió el reconocimiento de una epidemia urbana de ECh de transmisión oral. La paciente recibió nifurtimox y evolucionó satisfactoriamente. En la forma oral de transmisión de la ECh no existe signo de puerta de entrada, las manifestaciones clínicas, como la fiebre alta y prolongada y el edema, suelen ser comunes a otras patologías. En pacientes con fiebre de origen desconocido debe incluirse el frotis sanguíneo y la detección de IgM e IgG específicas para ECh como parte del plan diagnóstico. Se describe en forma pormenorizada el primer caso, considerado caso índice del brote de Chagas agudo adquirido por ingestión de alimentos en un colegio del municipio de Chacao en Caracas.


Chagas disease (ChD) is usually transmitted to man by cutaneous penetration of parasites contained in the feces of haematofagous vectors known as “kissing bugs or chipos”. However, other transmission mechanisms may occur. Herein, we report the first diagnosed case of an epidemic outbreak of acute oral transmitted ChD occurred in December 2007 in a school of Caracas. A 9 year old schoolgirl, coming from Caracas, was hospitalized with daily fever 39-40°C and chills of three weeks duration, sickness, vomitting, astenia, mialgias, cervical adenopathies, hepatomegaly, facial and inferior members edema. The laboratory tests showed lymphomonocytosis, negative serologies for mononucleosis and dengue. In the blood smear done to rule out malaria, tripomastigote of Trypanosoma cruzi was found. ELISA-IgM, ELISA-IgG, indirect hemaglutination, polymerase chain reaction, culture and mice inoculation were all positive for ChD. Few days after, similar cases were detected and it was carried out the epidemiological link that allowed the recognition of an urban outbreak of ChD of oral transmission. The patient evolved satisfactorily after being treated with nifurtimox. In the oral form of transmission of the ChD, signs of entrance do not exist, the clinical manifestations as high and prolonged fever and edema are common to other pathologies. In patients with fever of unknown origin, blood smear as well as search for specific IgM and IgG for ChD should be included as part of the diagnosis. The first case is described in detailed form, considered index case of the outbreak of acute Chagas acquired by food ingestion in a school of Chacao's county in Caracas.


Subject(s)
Humans , Female , Child , Chagas Disease/epidemiology , Chagas Disease/etiology , Fever/etiology , Hepatomegaly/etiology , Nifurtimox/administration & dosage , Vomiting/etiology , Eating , Enzyme-Linked Immunosorbent Assay/methods , Trypanosoma cruzi/parasitology
14.
Bol. malariol. salud ambient ; 49(1): 97-106, jul. 2009. ilus, tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-630398

ABSTRACT

El mecanismo adaptativo entre Leishmania y Trypanosoma ante la competencia por los recursos nutricionales en ambientes compartidos ha sido pobremente investigado. En particular, el estudio de la conducta trófica entre Leishmania chagasi y Trypanosoma cruzi podría contribuir al entendimiento de situaciones de gran relevancia médica en humanos, como son las infecciones mixtas por ambos tripanosomatídeos. En este trabajo se establecieron cultivos axénicos puros de Leishmania chagasi y Trypanosoma cruzi, así como cultivos axénicos mixtos (L. chagasi + T. cruzi) en médio BHI. Se registraron los cambios de dinámica poblacional (organismos por mililitro), la evolución de la estructura de las poblaciones, las variaciones de las concentraciones de colesterol, glucosa y proteínas totales, así como los cambios de pH en el medio de cultivo. El manejo cuantitativo de los conjuntos numéricos generados experimentalmente se abordó con técnicas univariadas (Análisis de la Varianza) y multivariadas (Análisis Discriminante Múltiple). Los resultados demuestran diferencias estadísticas significativas entre las medias de los parámetros considerados y prueban que el comportamiento “in vitro” investigado en el cultivo mixto L. chagasi – T. cruzi difiere taxativamente del estudiado en los cultivos puros de L. chagasi y T. Cruzi


The adaptive mechanisms betweenLeishmania and Trypanosoma facing the competencefor the nutritional resources in shared environmentshave been poorly investigated. Particularly, thestudy of the trophic behavior between Leishmaniachagasi and Trypanosoma cruzi could contribute tothe understanding of relevant medical situations, asmixed human infections. In this work pure axeniccultures of Leishmania chagasi and Trypanosomacruzi, as well as mixed cultures (L. chagasi + T.cruzi) were established in BHI medium. Changes ofpopulation dynamics (organisms/mL), the evolutionof the population’s structure, the variations of theconcentration of cholesterol, glucose and total proteins,as well as the changes of the medium’s pH wereregistered. The generated numerical sets were tackledwith univariate (Analysis of Variance) and multivariate(Multiple Discriminant Analysis) techniques. Theresults demonstrate significant statistical differencesbetween the media of the considered parameters andprove that the “in vitro” behavior investigated in theL. chagasi – T. cruzi mixed culture precisely differsfrom the L. chagasi and T. cruzi pure cultures


Subject(s)
Humans , Male , Female , Parasitic Diseases/microbiology , Leishmania infantum/pathogenicity , Trypanosoma cruzi/pathogenicity , Virus Cultivation
15.
Invest. clín ; 49(2): 257-264, jun. 2008. ilus, tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-518681

ABSTRACT

La Paragonimiasis es una zoonosis parasitaria de diversos animales silvestres o domésticos y del hombre, causada por especies de tremátodes del género Paragonimus siendo el Paragonimus westermani el que más infecta al hombre. El humano se infecta al ingerir crustáceos de agua dulce parasitados (cangrejos de río) crudos o insuficientemente cocidos. El objetivo de este trabajo es describir el caso de un preescolar masculino de 3 años y medio de edad, natural y procedente del estado Guárico quien vivió un año en zona costera del Ecuador (Provincia Manabí) donde consumió alimentos de la zona como ceviche. Consultó por dificultad respiratoria y durante la hospitalización se evidenció hepatomegalia y presencia de nódulos subcutáneos en espalda. La Tomografía Axial computarizada (TAC) de tórax reveló importante infiltrado a nivel de ambas bases pulmonares a predominio del lado derecho con derrame y engrosamiento pleural. Por la clínica, las imágenes radiológicas, la eosinofilia (47% con contaje absoluto de eosinófilos (CAE) 6.862/mm3) y el antecedente de ingesta de cangrejos crudos 6 meses antes, se sugirió descartar paragonimiasis pulmonar. En un estudio seriado de muestras de sueros se evidenció la presencia de anticuerpos específicos anti-Paragonimus por ELISA y Western blot, sin embargo no se encontraron huevos del parásito en heces o en esputo. Se indicó tratamiento con praziquantel 25 mg/kg de peso 3 tomas al día durante 3 días con lo cual desapareció la sintomatología, mejoraron las imágenes radiológicas y disminuyó el contaje de eosinófilos.


Subject(s)
Humans , Male , Child, Preschool , Paragonimiasis/diagnosis , Enzyme-Linked Immunosorbent Assay/methods , Blotting, Western/methods
16.
Invest. clín ; 49(2): 141-150, jun. 2008. tab, graf
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-518690

ABSTRACT

Con el objetivo de establecer el diagnóstico confirmatorio para Trypanosoma cruzi se realizaron al menos dos pruebas inmunoserológicas (ELISA, Reacción de Hemoaglutinación Indirecta, RHI, o Reacción de Fijación de Complemento, RFC) a donantes provenientes de bancos de sangre de centros asistenciales públicos y privados de Venezuela que acudieron durante 48 meses entre los años 1997-1998 y 2003-2004 a la Sección de Inmunología del Instituto de Medicina Tropical en Caracas, Venezuela. Se evaluaron 254 donantes referidos de diferentes bancos de sangre por presentar anticuerpos anti-T. cruzi en pruebas de despistaje. Se con firmó la presencia de anticuerpos en 129/254 (50,79 por ciento) de los individuos por las técnicas de ELISA-IgG o RHI y RFC. El “xenodiagnóstico artificial” fue positivo en 10/118 (8,5 por ciento) personas con serología positiva. De 129 donantes en contra dos reactivos por técnicas serológicas, 68 eran residentes de la región capital y 61 del interior del país. Así mismo, 113 nacieron en el interior del país, 8 en Caracas y 8 en Colombia. En 12 individuos con firma dos serológicamente se constató la donación de sangre en mínimo 4 ocasiones antes de detectar la infección. El presente estudio resalta la importancia de la búsqueda activa de individuos con Enfermedad de Chagas a través de la detección de anticuerpos contra T. Cruzi en la evaluación integral de donantes de sangre para descartar el riesgo de transmisión a otras personas. Muchos de estos donantes con anticuerpos anti-T. cruzi, la gran mayoría clínicamente asintomáticos, habían donado sangre en varias ocasiones previas al diagnóstico.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Blood Banks/methods , Chagas Disease/diagnosis , Chagas Disease/pathology , Enzyme-Linked Immunosorbent Assay/methods , Trypanosoma cruzi
17.
Acta bioquím. clín. latinoam ; 41(2): 259-266, abr.-jun. 2007. ilus, graf
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-633011

ABSTRACT

La baja sensibilidad de la coprología en el diagnóstico de la fasciolosis humana ha motivado el desarrollo del inmunodiagnóstico. El antígeno de excreción-secreción de adultos de Fasciola hepatica (AFhES) en ELISA es adecuado para el screening, aunque sobrestima la prevalencia; cuando se utiliza en Western blot (WB) no muestra un buen reconocimiento de sus componentes. Para lograr una mejor preparación, se ultrafiltró el antígeno a través de membranas YM de 10, 30 y 50 kDa. Los retenidos (R) se usaron en ELISA y WB. La mayor discriminación entre positivos y negativos en ELISA y la mejor resolución en el reconocimiento al antígeno en WB, se logró con la fracción R50. Se destacan las moléculas de 9, 14, 65 kDa y la región alrededor de 27 kDa, detectadas con alta sensibilidad (90 al 100% de los sueros positivos) y especificidad (por ningún negativo). Al ensayar 29 sueros con otras parasitosis, sólo el de una persona con Paragonimus sp. reaccionó a la molécula de 65 kDa. ELISA-AFhES con todas las fracciones filtradas fue útil, facilitando el screening de la infección, aunque con R50 se obtuvieron los mejores resultados. La comprobación de los casos positivos se logra eficientemente utilizando la fracción R50 del AFhES en WB.


Low sensitivity in the coprologic diagnosis of human fasciolosis has motivated the development of immunodiagnosis. The excretion-secretion antigen from Fasciola hepatica adult worms (ESAFh) with ELISA is suitable for screening, although it overestimates its prevalence. However, when tested by Western blot (WB) it does not show any optimal recognition of its components. In order to obtain a better preparation, the antigen was ultrafiltered by YM 10, 30 and 50 kDa membranes. Retentates (R) were used by ELISA and WB. A higher discrimination between positives and negatives by ELISA and a better resolution in the antigen recognition in WB was achieved with the R50 fraction. Molecules of 9, 14, 65 kDa, and region about 27 kDa were detected with high sensitivity (90 to 100% of positive sera) and specificity (none of the negative sera). Among the 29 sera with other parasitic diseases, only one with Paragonimus sp. reacted to the 65 kDa molecule. ELISA-ESAFh with all filtrated fractions was useful, facilitating the infection screening even though the best results were obtained with R50. The verification of positive cases is efficiently achieved using the R50 of the ESAFh fraction by WB.


Subject(s)
Humans , Fasciola hepatica/immunology , Antigens, Helminth/immunology , Enzyme-Linked Immunosorbent Assay , Ultrafiltration , Blotting, Western
18.
Mem. Inst. Oswaldo Cruz ; 100(4): 391-395, July 2005. ilus
Article in English | LILACS | ID: lil-405994

ABSTRACT

Trypanosoma cruzi expresses mucin like glycoproteins encoded by a complex multigene family. In this work, we report the transcription in T. cruzi but not in T. rangeli of a mucin type gene automatically annotated by the T. cruzi genome project. The gene showed no nucleotide similarities with the previously reported T. cruzi mucin like genes, although the computational analysis of the deduced protein showed that it has the characteristic features of mucins: a signal peptide sequence, O-glycosylation sites, and glycosylphosphatidylinositol (GPI) anchor sequence. The presence in this gene of N- terminal and C- terminal coding sequences common to other annotated mucin like genes suggests the existence of a new mucin like gene family.


Subject(s)
Animals , Genes, Protozoan/genetics , Mucins/genetics , Trypanosoma cruzi/genetics , Base Sequence , Genomic Library , Molecular Sequence Data
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL